手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 词汇辅导 > 正文

新闻热词:群众欢庆游行mass pageant

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

今年10月1日是中华人民共和国成立60周年纪念日,首都北京将举行隆重热烈的庆祝活动。24日,首都国庆60周年北京市筹备委员会新闻发言人向记者介绍了庆祝活动的安排和筹备情况。

请看相关报道:

The Tian'anmen Square will see a massive celebration to mark the nation's 60th birthday on October 1, said a spokesperson for the 60th National Day celebration preparation committee of the Beijing municipal government Monday. A mass pageant involving about 200000 citizens and 60 floats will follow a military parade. The military parade and mass pageant will be rehearsed at Tian'anmen Square several times from August 29 to September 26.

据首都国庆60周年北京市筹备委员会新闻发言人24日介绍,今年10月1日,天安门广场将隆重庆祝新中国成立60周年,届时,将举行有近20万群众和60辆彩车组成的欢庆活动。8月29日至9月26日,天安门广场将举行数次国庆阅兵和群众欢庆游行彩排活动。

在上面的报道中,mass pageant就是“群众欢庆游行”。其中mass是“民众”的意思,pageant指“盛装游行、庆典”,而且在pageant中经常会有彩车(float)。

上文中还出现了parade一词。Pageant和parade都有“游行”的意思,而且parade也可以指庆祝游行,如May Day parade(五一节游行),但是parade更多的是指阅兵场上的列队行进。

此外,parade还可以指“炫耀,展示”,例如:parade one’s knowledge(卖弄知识)。相对于parade,pageant有华丽盛大的场面,而且常有彩车。例如:the pageant of the Duke’s immense, sumptuous funeral(公爵葬礼的盛大豪华场面)。另外,pageant还有“露天历史剧”的意思。

重点单词   查看全部解释    
pageant ['pædʒənt]

想一想再看

n. 盛会,游行,壮丽的场面,选美

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
sumptuous ['sʌmptjuəs]

想一想再看

adj. 华丽的,奢侈的

联想记忆
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。