来看看今天的句子吧!
Lynd is the general manager's blue-eyed boy .
正确答案和解析:
【关键词】blue-eyed boy
【误译】林德是总经理的蓝眼睛男孩。
【原意】林德是总经理的心腹。
【说明】blue-eyed boy是英国英语(非正式用法),意为“受宠的(男)人”,“心腹”,“亲信”(一般用于贬义)。
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文
来看看今天的句子吧!
Lynd is the general manager's blue-eyed boy .
正确答案和解析:
【关键词】blue-eyed boy
【误译】林德是总经理的蓝眼睛男孩。
【原意】林德是总经理的心腹。
【说明】blue-eyed boy是英国英语(非正式用法),意为“受宠的(男)人”,“心腹”,“亲信”(一般用于贬义)。
2009-08-14 编辑:sunny 标签:
2009-08-14 编辑:sunny 标签:
2009-08-17 编辑:sunny 标签:
2009-08-17 编辑:sunny 标签:
2009-08-18 编辑:sunny 标签: