手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 备考资料 > 正文

高级口译复习(28)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

按照规划先行、基础设施先行、环境绿化先行的发展思路,“北外滩开发工程”重点将推进上海国际客运中心、世贸新城、台商国际贸易园区、东长治路拓宽工程、滨江绿地建设工程、“上海之星”文化旅游街区六个项目。整个工程计划在两年内所有建设项目全面开工,五年内开发建设初具规模,八年内全面完成综合开发,实现北外滩地区生态环境、建筑风貌、产业结构、城市功能的历史性跨越。

With the principle of emphasizing the initial planning, infrastructure and afforestation, the “Northern Bund Development Project” will focus on 6 parts: International Passenger Station, the New World Trade City, the International Trade Park for Taiwan Businessmen, Changzhi Road (E) Broadening Project, Green Space Project along the Huangpu River, and the “Shanghai Star” Cultural and Tourist Streets/Areas. The “Northern Bund Development Project” is expected to begin with all its parts being launched 2 years later, completed at an initial stage 5 years later, and completed successfully 8 years later, thus greatly improving the ecological environment, buildings features, industries mix and municipal functions in the Northern Bund Area.

重点单词   查看全部解释    
pragmatic [præg'mætik]

想一想再看

adj. 实际的,实用主义的

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
ecological [.ekə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 生态的,生态学的

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,温顺的人
v. 产羊

 
diligent ['dilidʒənt]

想一想再看

adj. 勤奋的,用功的

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 新东方高级口译全真模拟题(5)

      新东方高级口译全真模拟题(5)

      2009-06-11 编辑:sunny 标签:

    • 高级口译复习(27)

      单句1.不入虎穴,焉得虎子。Nothing venture, nothing have.2. 若要人不知,除非己莫为。Murder will out.3. 过去的就让它过去。Let bygones be bygones.4.谋事在人,成事在天。Man proposes, God disposes.5.祸

      2009-06-12 编辑:sunny 标签:

    • 新东方高级口译全真模拟题(6)

      新东方高级口译全真模拟题(6)

      2009-06-12 编辑:sunny 标签:

    • 高级口译复习(29)

      单句1.勿班门弄斧。Don't teach your grandmother to suck eggs.2. 佛要金装,人要衣装。Fine feathers make fine birds.3. 既往不咎,尽释前嫌。Forgive and forget.4.天无绝人之路。God never shuts one door w

      2009-06-15 编辑:sunny 标签:

    • 高级口译复习(30)

      单句1.病急乱投医。 A drowning man will clutch at a straw.2. 好事不出门,坏事传千里。Bad news travels fast.3. 亡羊捕牢,未为晚也Better late than never.4.此一时,彼一时。Circumstances alter cases.5.万

      2009-06-15 编辑:sunny 标签:

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。