手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 笔译备考辅导 > 正文

高级口译复习(7)

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.随着国民经济增长的加快和国家扩大内需政策的拉动,消费者信心进一步增强,国内市场商品销售稳定增长。

With the acceleration of national economic growth and the effective implementation of policies on expanding domestic demand, consumer confidence was strengthened and commodity sales in the domestic market increased steadily.

2.中华文化是维系全体中国人的精神纽带,也是和平统一的一个重要基础。

Chinese culture is the tie that keeps the entire Chinese People close at heart, and it also constitutes an important basis for the peaceful reunification of the motherland.

3.东部沿海地区充分利用自身优势率先发展,中西部相对落后。

The eastern coastal areas take the lead in economic development, taking full advantage of their own strengths, while the central and western regions are relatively backward.

4.我们应该加快科技成果转化,积极培养各级各类人才,全面提高劳动者的素质。中国现在不谋求霸权,将来变得强大,也不会谋求霸权。

China does not seek hegemony now and will not seek hegemony in future when it grows stronger.

5.房屋市场一直被看好,具有巨大发展潜力,国务院取消福利分房后,房地产市场已经趋于活跃。

Seen as a business with great potential for growth, the real estate market has boomed since the State Council abolished the welfare housing system.

6.中国入世是历史性的发展,有助于使WTO成为名副其实的全球性组织,并加固全球经济合作的基础。

China's membership in the WTO is a historic development that not only helps make the WTO a truly world organization but also reinforces the underpinnings for global economic cooperation.

重点单词   查看全部解释    
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
commodity [kə'mɔditi]

想一想再看

n. 商品,日用品

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
maize [meiz]

想一想再看

n. 玉米

联想记忆
evoke [i'vəuk]

想一想再看

vt. 唤起,引起

联想记忆
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。