手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 翻译训练 > 正文

哲理美文:快乐的原则-感知塑造现实(双语)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

One of the major principles of happiness – and this comes as a shock to no one – is that perception shapes reality. The way we view something determines our experience. I saw this during the Inauguration. A person could say, "It's fantastic to be here among so many people," or a person could say, "It's a pain to be stuck in these crowds and long lines." Same reality, different perception.

想要快乐须铭记一条原则,那就是“感知塑造现实”,谁也不会对这句话吃惊。我们看待事物的方式决定我们的体验。从就职仪式中我就发现了这一点。一个人可以说:“能和这么多人在这里真好!”另一个人也可以说:“陷入长长的队伍和人群中真痛苦。” 同样的现实,不一样的感受。

I realized the importance of characterization when I eavesdropped on a few conversations between my three-year-old and her grandmother.

我无意中听到了我3岁女儿和她祖母的对话后,我发现了描述方式有多重要。

My daughter:"Can I please have some ice cream?" (Yes, she did say 'please'.)

我的女儿说:“请问我能吃一些冰激凌吗?” (是的,她说了‘请’。)

My mother-in-law:"Okay, but you had a cookie earlier, so I'm just going to give you a little bit."


我的岳母说:“好的,但是你刚才吃了一块饼干,我只再给你一点。”

My daughter:"No, no, I want a big bowl! Not a little bit."

我的女儿:“不,不,我要一大碗!不是一点。”

My mother-in-law:"Tonight you're going to go to bed nice and early."

我的岳母:“今晚你要乖乖地早些睡觉。”

My daughter:"No, no, no! Not early, I want to stay up late!"

我的女儿:“不,不! 不要早,要晚!”

Had my mother-in-law said, "I'm giving you a big scoop" or "We're letting you stay up late," my daughter would have accepted that characterization instead of protesting. Same bowl of ice cream, same bedtime, different perception.

如果我的岳母说:“我给你一大勺”或“我让你晚些睡觉”,我的女儿也许就会接受这个“描述”而不会抗议了。同样大小的碗,同样的睡觉时间,不同的感知。

And this isn't just true of children. The other day, I was talking to an acquaintance, and the subject of happiness came up. She said, "Well, Gretchen, you dabble in the subject of happiness, don't you?"

这一情况不仅仅出现在儿童身上。前些天,我在和一位熟人谈话,聊到了快乐的话题。她说:“Gretchen,你在涉足快乐问题,是吗?”

重点单词   查看全部解释    
inauguration [in.ɔ:gju'reiʃən]

想一想再看

n. 就职典礼,落成典礼,开幕仪式

 
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,肤浅的

联想记忆
characterization [.kæriktərai'zeiʃən]

想一想再看

n. 刻画,特色

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
lighthearted ['lait'hɑ:tid]

想一想再看

adj. 快乐的,心情愉快的;无忧无虑的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。