手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 翻译训练 > 正文

诗词翻译积累:曹雪芹《虚花悟·惜春》

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

将那三春看破
桃红柳绿待如何
把这韶华打灭
觅那清淡天和
说什么 天上夭桃盛
云中杏蕊多
到头来
谁把秋捱过
则看那 白杨村里人呜咽
青枫林下鬼吟哦
更兼着连天衰草遮坟墓
这的是 昨贫今富人劳碌
春荣秋谢花折磨
似这般 生关死劫谁能躲
闻说道
西方宝树唤婆娑
上结著长生果

When triple spring as vanity was seen,
What use the blushing flowers, the willows green?
From youth’s extravagance you sought release
To win chaste quietness and heavenly peace.
The hymeneal peach-blooms in the sky,
The flowering almond’s blossoms seen on high
Dismiss, since none, for sure,
Can autumn’s blighting frost endure.
Amidst sad aspens mourners sob and sigh,
In maple woods the poor ghosts thinly cry,
And under the dead grasslands lost graves lie.
Now poor, now rich, men’s lives in toil are passed
To be, like summer’s pride, cut down at last.
The doors of life and death all must go through.
Yet this I know is true:
In Paradise there grows a precious tree
Which bears the fruit of immortality.

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
toil [tɔil]

想一想再看

n. 辛苦,苦工,网,罗网,圈套 v. 苦干,跋涉,费力

联想记忆
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持续

联想记忆
chaste [tʃeist]

想一想再看

adj. 贞洁的,纯洁的,朴素的

联想记忆
extravagance [iks'trævigəns]

想一想再看

n. 奢侈,浪费,放肆的言行

联想记忆


关键字: 诗词 翻译 曹雪芹

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。