《古风·美人出南国》是唐代诗人李白创作的组诗《古风五十九首》中的第四十九首。这首诗全用曹植《杂诗》之意,在美人迟暮的传统框架里表达自己一腔抱负不得伸展的痛楚与苦闷。其词婉,其意微,笔调从容不迫,感情沉郁有致,深得《国风》“哀而不伤,怨而不怒”之旨。
李白·《美人出南国》
美人出南国,灼灼芙蓉姿。
皓齿终不发,芳心空自持。
由来紫宫女,共妒青蛾眉。
归去潇湘沚,沉吟何足悲。
The Beauty Born in South
Li Bai
The Beauty comes from South,
Blooming like lotus flower.
Her teeth brighten her mouth,
She's lofty like a tower.
Long since palace maids vied
To outshine beaming eyes.
Come back to riverside,
Her songs turn to sad sighs.
(许渊冲 译)
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。