手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:寒山-《少小带经锄》 英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

自小就带着经书去锄地,本来是和兄长居住在一起过着耕读的日子。读书不求功名因而遭到周遭亲朋的指责嘲笑,还被自己的妻子疏远。干脆抛弃人世间的牵绊,时常游走四方读自己喜欢的书。有谁能够借来一斗水,让车辙中即将涸死的鱼能够活命,那些见死不救的人没有资格说三道四。


寒山·《少小带经锄》

少小带经锄,本将兄共居。

缘遭他辈责,剩被自妻疏。

抛绝红尘境,常游好阅书。

谁能借斗水,活取辙中鱼。

I Do Not Answer Why I Stare Into Puddles

Respectfully, I thought to live with my brother;

I wore books in my sleeve, plowing fields.

But my brother berated me:

My wife found him wise.

I have renounced this desert world.

I read what I love, roving.

You there! A ladle's water, no more:

Buoy this perch stranded in the carriage track.


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 栖木,高位,杆 v. 栖息,就位,位于

联想记忆
buoy [bɔi]

想一想再看

n. 浮标,浮筒,救生圈,救生衣
v. 使浮起

联想记忆
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。