手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:佚名-《乐府·咄唶歌》英文译文

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《咄唶歌》是一首汉乐府古辞,通篇描写枣树的荣华,借以抒发对人情世态的感慨。《咄唶歌》通篇作比,把人生的感概化入形象的描述当中,语意深沉,感情深挚,读来使人感到真切有味。

乐府诗

《乐府·咄唶歌》 佚名

枣下何攒攒!
荣华各有时。
枣欲初赤时,
人从四边来。
枣适今日赐,
谁当仰视之!

Song of the Dates
Look at the crowd who pick the dates!
Each fruit has spent its prime of life.
When dates are on the way to ripe,
The people rush to them in strife.
When dates are gone in autumn breeze,
No one will ever raise their eyes at trees!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。