keep the agricultural workforce stable
稳定农业生产经营队伍
modernization drive
现代化建设
conform to the objective law of urbanization
遵循城镇化的客观规律
tailor measures to local conditions
因地制宜
the household registration system
户籍制度
register eligible rural workers as permanent urban residents in an orderly manner
有序推进农业转移人口市民化
permanent residents
常住人口
live and work in contentment
安居乐业
preserve their distinctive rural flavor
注意保持乡村风貌
make their environment more livable
营造宜居环境
ensure that urbanization and the building of a new countryside reinforce each other
使城镇化和新农村建设良性互动
comprehensively improve their material and cultural lives
全面提高人民物质文化生活水平
the sudden outbreak of the severe acute respiratory syndrome (SARS)
突如其来的非典疫情
implement the strategy of giving top priority to employment
实施就业优先战略
provide better vocational skills training
加强职业技能培训