手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:贾岛-《题兴化寺园亭》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《题兴化寺园亭》,唐代贾岛诗作,以家常语,从眼前物中提炼出讥诮聚敛、讽嘲权贵的题旨,极为难得的。在艺术上,巧而不华,素淡中寓深旨。

《题兴化寺园亭》 贾岛

《题兴化园亭》 贾岛

破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。
蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。

Inscription on the Garden Pavilion in Xinghua
Jia Dao

A thousand houses were destroyed to make just one pond;
Instead of peach and plum, in this garden roses are grown.
When the flowers fall in the autumn wind,
Only thorns you will have around the pavilion.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。