手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:余光中-《夜开北门》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

余光中 《夜开北门》

所谓夜,不过是边陲的城堡
夜读人是孤戍的堡主
一弯灯光流过来
便成美丽的护城河了
倚着雉堞的花边
堡主是寂寞而多思的
孤高的堡门有两扇
闭着的南门向现代
敞着的北门向古远
一过对岸
驿道就蜿入了荒?

重点单词   查看全部解释    
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 边界,边境,尖端,边缘

联想记忆
lace [leis]

想一想再看

n. 饰带,花边,缎带
v. 结带子,饰以花边

联想记忆
moat [məut]

想一想再看

n. 壕沟,护城河 vt. 将 ... 围以壕沟

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。