手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI三级口译培训课程 > 正文

人事部CATTI三级口译课程培训(MP3+讲义) 第37讲

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

英语口译三级精讲第37讲讲义

课文口译(三)

二、翻译技巧


1.增词

Those indeed push our envelope, tap our emotions for adventure, success and joy or our admiration for creating something special that apprehends movies as unique and transient.
那些电影的确促使我们去创新,激发我们对探险、成功和喜悦的热情,或是激起我们对创造一种把电影当成独特且短暂的特殊艺术形式的渴望之情。(重复、增词)

Tonight we’ve taken a wonderful journey inside ourselves as we identified people, stories and dreams created by others.
今晚,在我们公布入选的由他人创造的电影人物、故事及梦想之时,我们的内心世界经历了一次美妙的旅行。


2.词性转换

Suddenly with the advent of sound came the explosion of the art of screen writing.
突然,随着有声电影的到来,编剧者们艺术也火爆起来。

名词转化为形容词

Thus far we’ve travelled from silence to the spoken world, from the confines of a small apartment to vastest expense of space.
至此,我们已从无声的世界走向了有声,从禁闭的狭小空间走向了最为辽阔的宇宙空间。

3.拆分、重组

They can show us the society is not black and white, but truly more gray, complex / and ultimately satisfying when one takes a risk.
电影可以告诉我们社会不尽是黑白分明,而更多的是复杂的灰色,/ 但只要敢于冒险,结局是会令人欣慰的。(原文中”ultimately”在译文中副词转化为名词作主语)

4.省略

They provide us with our tickets to dreams.
电影使我们可以梦想。

5.引申

To many of us movies are personal time capsule made up of hopes, dreams, fantasies and fears.
对我们许多人来说,电影就是我们各自的希望、梦想、幻想乃至恐惧的时光隧道。

6.说明、解释

As the proud guardian of our nation’s film heritage, AFI is indebted to all the writers, directors, musicians, actors, studios, music companies who through cooperative effort make it possible.
身为我国电影遗产自豪的守护者,电影学院承蒙所有编剧、导演、音乐家、演员、支边公司和音乐公司的鼎力合作才得以成立。(译文把原文所代表的意思通过说明、解释的方式表达出来。)

三、扩展词汇

动作冒险片 action adventure
传记片 biopic
大片 blockbuster
侦探片 detective picture
科幻片 science fiction
纪录片 documentary
音乐剧 musical
最佳影片奖 Best Film Award
最佳导演奖 Best Director Award
最佳表演奖 Best Performing Award
最佳女主角 Best Actress
最佳男配角 Best Supporting Actor
最佳摄影奖 Best Cinematography Award

重点单词   查看全部解释    
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
capsule ['kæpsju:l]

想一想再看

n. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱
vt. 装入胶

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
transient ['trænʃənt,'trænziənt]

想一想再看

adj. 短暂的
n. 短期居留者,瞬间的变化

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
documentary [.dɔkju'mentəri]

想一想再看

adj. 文献的
n. 纪录片

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。