英语口译三级精讲第29讲讲义
课文口译(二)
一、词汇口译
obesity 肥胖
International Symposium on Obesity 肥胖症国际研讨会
prevalence 普遍
overnight 一夜间
genetics 遗传学
epidemic 传染病
calorie intake 卡路里摄入量
pre-packaged foods 预先包装好的食品
eat in moderation 适量进食
portion size 食物分量
arthritis 关节炎
susceptibility 敏感性;易受感染性
二、口译技巧
1.省略
Research indicates that the situation is worsening rather than improving.
研究显示情况在日益恶化。
2.词性转化
形容词性的过去分词转化为名词
Among U.S. adults aged 20-74 years,
在20-74岁年龄段的美国成年人中,
名词转化为动词
This survey shows significant increases of obesity in all age groups since 1980.
调查显示自1980年开始所有年龄段的肥胖人数有显著增长。
3.反译
不再定期做运动
skip regular exercise (否定转化为肯定形式)
The latest survey shows that calorie intakes have increased in adults and that recreational activity is low for many Americans.
最近的调查显示承认的卡路里摄入量有所增加,但许多美国人的娱乐活动不足。(肯定转化为否定形式)
Genes and behavior may both be needed for a person to be overweight.
一个人超重,基因和行为可能缺一不可。(肯定转化为双重否定形式)
4.增词
Diet and physical activity are the two primary behavioral factors believed to be associated with overweight.
人们认为饮食和身体活动时与超重相关的两大主要行为因素。(被动句转化为主动句时增加主语)
It also helps to control weight, contributes to healthy bones,muscles and joints;
它同样有助于控制体重,使骨骼健康、肌肉结实、关节灵活。
三、词语扩展
救死扶伤 heal the wounded and rescue the dying
中华医学会 the Chinese Medical Association
国际红十字会 The Red Cross Society of China
病房 ward
急诊 emergency
病历 medical record
症状 symptom
输血 blood transfusion
副作用 side effect
肺炎 pneumonia
肺结核 tuberculosis
急性病 acute disease
营养不良 malnutrition
n. 缓和,适度,节制