5.归纳法
Securing real and lasting improvement in the lives of individual men and women is the measure of all we do at the United Nations.
寻求切实并持久地改善个人的生活是我们在联合国所做的一切工作的衡量标准。
6.被动语态转化为主动语态(英语介词by引导的短语译成汉语的原因状语从句)
My own path to service at the U.N. was made possible by the sacrifice and commitment of my family and many friends from all continents.
我走上服务于联合国的道路,是因为有我的家人和各大洲许多朋友做出的牺牲和奉献。
7.词性转换
动词转化成名词
这表明中国愿意与联合国和世界各国在和平利用外空方面进行合作,同时也表明中国支持联合国宪章宗旨和原则的决心。
This indicates China's willingness to cooperate with the UN and countries around the world in peaceful use of the outer space and China's determination to support goals and principles of the UN Charter.
动词转化成介词
香港在国家走向盛事的背景下回归到祖国的怀抱,实行"一国两制",是我们向港人的幸运。
We are lucky to have returned to the motherland under "One Country,Two Systems" at the time of her rise to power.
名词转化为形容词
Sadly, a prize for peace is a rarity in this world.
遗憾的是,和平奖世间少有。
8.合并短句
全国社会稳定,政治稳定,处处呈现出生机勃勃的景象。(因果关系)
Social and political stability throughout the country makes for a vibrant outlook.
make for 导致、造成、促成
The large print makes for easier reading. 大号印刷字体容易读。
For one thing, it provides a special day to remind people to take care of the Earth. It also gives special interest and environmental groups an opportunity to motivate their members to take action in their communities.
一方面是这一活动可以提醒人们要细心照看好我们的地球,同时也使特别礼仪团体和环保组织有机会动员自己的成员在各自的社区采取行动。
9 短语/句子成分单独成句
For me, as a young African beginning his career in the UN a few months later, those two men set a standard that I have sought to follow throughout my working life.
我是几个月后再联合国开始职业生涯的一名非洲青年。对我来说,这两人确立了我在整个工作生涯中一直努力依循的标准。