手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:郑敏之《希望与失望》中英对照

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

郑敏之《希望与失望》


希望,希望,在哪里寻找希望?

在两个海浪的破灭之间,

在两个波峰之间,

在波谷里蕴藏着希望。

如果希望的波峰永远不跌入下一个波谷,

海洋将失去生命,没有波涛的海洋,

是没有呼吸的胸膛,没有呼吸的胸膛,

再雄壮,再魁伟,也是死,寂静的死。

历史从一个波峰跌入一个波谷,

又从一个波谷升上一个波峰,

希望是我们的掌舵者,

当我们跌入一个波谷。

浪墙想把我们的小舟埋葬,

希望想把我们卷入深渊,

但我们终又爬上新的波峰,

让红日照满船舱,海风吹满船帆。

Hope and Dashed Hope

ZhengMin

Hope,hope, where can I find hope?

Betweenthe collapse of two waves,

Betweentwo rippled peaks,

Andin the valley of waves, there hides hope.

Ifhope’s peak never sinks into valleys,

Seashall lose its existence, for a waveless sea is

Abreathless bosom that breathes nothing but death,

Nomatter how heroic, how grand it appears.

Historyfalls from crest to trough,

Andfrom trough rises to crest again.

Hopeis our helmsman

Whenwe sink into the rippled valley.

Wallof waves seeks to bury our small craft,

Anddashed hopes seek to toss us into the abyss.

We’veclimbed atop the billowing peak.

Letred sun fill the cabin, sea breeze fill the sail.

(Julia C. Lin 译)

重点单词   查看全部解释    
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
abyss [ə'bis]

想一想再看

n. 深渊,无底洞

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投掷,震荡
v. 投掷,摇荡,辗转

联想记忆
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。