海子之《答复》
麦地
别人看见你
觉得你温暖 美丽
我则站在你痛苦质问的中心
被你灼伤
我站在太阳 痛苦的芒上
麦地
神秘的质问者啊
当我痛苦地站在你的面前
你不能说我一无所有
你不能说我两手空空
Answer
HaiZi
Wheat-field
Otherssee you
Andsense your warmth, your beauty
WhileI stand at the heart of your painful interrogation
scorchedby you
Istand on the sun’s painful spikes
Ohwheat-field
Mysteriousinterrogator
WhenI stand so painfully before you
Youcannot say I have nothing at all
Youcannot say my hands are empty
(Naikan Tao and Tony Prince 译)