手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:舒婷之《我爱你》中英对照

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

舒婷之《我爱你》


谁热泪盈眶地,信手

在海滩上写下了这三个字

谁又怀着温柔的希望

用贝壳嵌成一行七彩的题词

最后必定是位姑娘

放下一束雏菊,扎着红手绢

于是,走过这里的人

都染上无名的相思

“I Love You”

ShuTing

Who,with tear-brimming eyes and ready hand,

Inscribedthese three words on the sands

Who,still holding to tender hope,

Adornedthe words with rainbow-colored shells

Finally,there must have been a girl

Whoset down the baby daisies in red kerchief

Sothat whoever passes by

Isstained with nameless musing.

(Julia C. Lin 译)



文章关键字: 翻译 文学作品

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。