手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:许强-《打工的人》英文译文

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

许强·《打工的人》


在南方 风平浪静

其实常常在内心 经历着

生与死的无言拼搏

有多少个夜晚 灵魂的形体

在失眠的刀刃上徘徊

在南方你究竟经历了多少个年头

把路扛在肩上的日子

生活多么沉重

从汗水走向泪水

从泪水走向汗水

咸咸的河流中 有多少人

把很窄的路走宽

把很宽的路走窄

我不知道 在这个茫然无助的城市中

有多少人正因各种压力处于灵魂的崩溃边缘

有多少人真想一觉睡去永不醒来

Laborers

XuQiang

Thisis the South, place of gentle winds and quiet waters

Yetdeep inside I undergo

Awordless duel of life and death

Somany nights, my immaterial body

Pacesalong the knife blade of insomnia

Suchlong years a person endures in the South

Daysof carrying the road on his shoulders

Learninghow heavy life can be

Outof sweat walking towards tears

Outof tears walking towards sweat

Inthis salty river, how many people

Broadena narrow road by walking?

Orjust walk until their wide road narrows?

Iwonder, in this unguided helpless city

Howmany souls are pushed to the brink of collapse

Howmany people wish to sleep and never waken

(Denis Mair 译)

重点单词   查看全部解释    
immaterial [.imə'tiəriəl]

想一想再看

adj. 非物质的,无形的,精神的,不重要的

联想记忆
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
duel ['dju:əl]

想一想再看

n. 决斗,斗争 v. 决斗,斗争

联想记忆
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
salty ['sɔ:lti]

想一想再看

adj. 咸的

联想记忆
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 
insomnia [in'sɔmniə]

想一想再看

n. 失眠(症)

联想记忆


关键字: 文学作品 翻译

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。