Answer:
Part 1 E-C:
1. 42,000,454,543
2. 6,996,888,454
3. 6,666,888,834
4. 38,524,430,034
5. 1,122,877,311,004
Part 2 C-E:
1. 300'2398'7472
2. 45'9834'4252
3. 548'9192
4. 5'4342
5. 5'9827'8923
Part 3 Passage interpreting
居民收入和经济效益持续提高。城镇居民人均可支配收入实际增长7%,农村居民人均纯收入实际增长9.3%,农村贫困人口减少1650万人,城乡居民收入差距继续缩小。规模以上工业企业利润增长12.2%。财政收入增长10.1%。
Personal income continued to rise, and economic performance continued to improve. The per capita disposable income of urban residents rose by 7% in real terms, and the per capita net income of rural residents rose by 9.3% in real terms. The number of rural people living in poverty was reduced by 16.5 million and the urban-rural income gap continued to narrow. The profits of industrial enterprises with annual revenue of 20 million yuan or more from their main business operations rose by 12.2%. Government revenue increased by 10.1%.
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。