Answer:
Part 1 E-C:
1. 4,465,443
2. 99,923,674
3. 98,453,332
4. 11,322,112
5. 22,342,111,554
Paert 2 C-E:
1. 2'3591'1123
2. 7'7733'3854
3. 543'4511'2311
4. 5463'0004'0531
5. 3'4532
Part 3 Passage interpreting
中国为2007年的世界贸易贡献了7%的份额,外汇储备跃居世界第一,2000年以来的经济增长约占世界总量的三分之一。2007年,中国已成为世界第四大经济体,若以购买力平价标准衡量的话甚至是世界第二大经济体。
It accounted for around 7% of world trade in 2007. It has the biggest foreign exchange reserve in the world. Its growth has been responsible for around a third of world growth since 2000. It became the fourth largest economy in the world in 2007, and is second in terms of purchasing power parity.
本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。