手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI二级笔译 > 正文

真题:2006年11月CATTI二级笔译实务及参考译文

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Section 2: Chinese-English Translation(汉译英)
Part A
中国是农业大国,在中国成为发达国家的道路上,农业有着决定性的作用。 中国的农业应该是世界的奇迹,养活了13亿的人口,解决了世界1/5人口的吃饭问题,对中国经济的快速发展起到了坚实的保障作用。特别是始于1978年的改革开放最早从农村开始,使农业得到了进一步的发展,粮食、棉花、油料、糖料、肉类、水产品等产量均列世界第一位。中国农产品由极度短缺变为基本供给平衡,部分品种有余。但今天农村却不是改革开放的最大受益者,农业仍然处于传统农业向现代农业转变的发展阶段。
在中国, 70%左右的人口仍然要依靠这个传统的农业产业提供生存保障,近50%的社会劳动人口仍然只能从农业中得到就业机会。农业生产产值占整个国民生产总值的比率在15%左右。
因此农业的现代化在国家的整个现代化进程中,占有举足轻重的地位。“实现农业的现代化”,这是中国政府一直在坚持的农业发展方向。
Part B
维护世界和平,促进共同发展,谋求合作共赢,是各国人民的共同愿望,也是不可抗拒的当今时代潮流。中国高举和平、发展、合作的旗帜,坚持走和平发展道路,与世界各国一道,共同致力于建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界。
中国与世界从未像今天这样紧密相连。中国政府把中国人民的根本利益与各国人民的共同利益结合起来,坚持奉行防御性的国防政策。中国的国防服从和服务于国家发展战略和安全战略,旨在维护国家安全统一,确保实现全面建设小康社会的宏伟目标。中国永远是维护世界和平、安全、稳定的坚定力量。
中国在经济不断发展的基础上推进国防和军队现代化,是适应世界新军事变革发展趋势、维护国家安全和发展利益的需要。中国不会与任何国家进行军备竞赛,不会对任何国家构成军事威胁。新世纪新阶段,中国把科学发展观作为国防和军队建设的重要指导方针,积极推进中国特色军事变革,努力实现国防和军队建设全面协调可持续发展。

更多翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
lecturer ['lektʃərə]

想一想再看

n. 演讲者,讲师

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
virulent ['virələnt]

想一想再看

adj. 有毒的,有恶意的,充满敌意的

联想记忆
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
discouraging [dis'kʌridʒiŋ]

想一想再看

adj. 令人气馁的 动词discourage的现在分词

 
efficiently [i'fiʃəntli]

想一想再看

adv. 有效地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。