手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 听力辅导 > 正文

中级口译听力素材:日本政府应承认历史事实

来源:大耳朵 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Part2 note taking

Instructions: listen to the following passages and take notes. And then check the notes to see if any improvement can be made.

Passage1 日本政府应该承认历史事实

强行征用慰安妇是日本军国主义者在第二次世界大战当中所犯下的严重罪行之一。这是历史事实,我认为,日本政府应该承认历史事实,应该负起责任,郑重地、妥善地处理这一问题。历史,我认为,应该是一种强大的进步的力量,而不应该成为拖后腿的包袱。真理往往是最朴素的,那么以史为鉴面向未来就是一种最朴质最实在的解决问题的方法。今天是中日邦交正常化35周年,应该把握中日关系这一重要发展机遇,处理好涉及两国关系的政治基础的原则问题,拓展和深化交流与合作,巩固和壮大中日关系转化、改善和发展的势头。

Japanese government should confess the historical facts

It is one of the most grievous crimes committed by the Japanese militarists during the World WarⅡ to acquire comfort women by force. This is the historical facts. I think, Japanese government should confess the facts and take the responsibility to deal with it seriously and properly. History, in my opinion, should give a strong impetus to the advancement instead of being a drag or burden. Truth is usually the simplest. Taking history as guidance and looking into the future is the simplest and most practical solution. Today is the 35th anniversary of Sino-Japanese normalization. We should take this important opportunity to develop Sino Japanese-relationship. We should take care of the principles related to the political basis between the two countries, expand and deepen the communication and cooperation, and confirm and strengthen the momentum of the transformation, improvement and development of Sino-Japanese relationship.

UNDP联合国开发计划united nations development programme

Passage 2 MMB’s speech at the 60th GA session (extract)

Thank you very much for this invitation to address you all on the subject which is very close to the institutional heart of UNDP. Um, let me frame my remarks in term of the politically economy reconciliation. In that point I talk a little bit about politics, the issue of building democracy, how quickly to do it and the issue of other processes which can sometimes substitute for supplement. Um democracy as means we achieve a national dialogue. The critical issues we keeping on running into of the minority rights in rule of the law. It’s also the role of law that other institutions such as the police was so critical as to sustain the reconciliation.

重点单词   查看全部解释    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精华,摘录
vt. 拔出,榨出,

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。