手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文

长句翻译:个人所得税"起征点"提高

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

请看新华社的报道:
China's top legislature began to read the draft amendment to the law on individual income tax, according to which the individual income tax threshold will be raised to ease the burden of medium and low income earners amid price increase. China's current monthly individual income tax cutoff point is 1,600 yuan.

报道中说,全国人大常委会23日开始审议个人所得税法修正案草案,拟将工薪所得减除费用标准由现行的每月1600元提高至每月2000元,以缓解中低收入人群由于物价上涨造成的负担。

这里起征点表示一个门槛,一个界限,因此可以表达为“threshold”或“cutoff point”,那么,个人所得税“起征点”可以表达为individual income tax cutoff point/threshold。

相关词汇
consumer price index (CPI) 居民消费价格指数
per capita disposable income 人均可支配收入
price hikes 物价上涨
taxpayer 纳税人

重点单词   查看全部解释    
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。