手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文

方法指导:英汉词汇互译的若干方法

来源:网络 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

又如“警察”:

policeman 正式用语

cop 美国口语

bobby 英国口语

nab 美国俚语

3. 看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。

以kill为例:

He killed the man.

他杀死了那个人。

He killed his chances of success.

他断送了成功的机会。

He killed the motion when it came from the committe e.

他否决了委员会提出来的动议。

He killed three bottles of whisky in a week.

他一周内喝光了三瓶威士忌。

kill the peace 扼杀和平

kill the promise 取消诺言

kill a marriage 解除婚约

还要注意英汉定语与名词的搭配不同:

heavy crops 丰收

heavy news 令人悲痛的消息

heavy road 泥泞的路

heavy sea 波涛汹涌的海洋

heavy heart 忧伤的心

heavy reader 沉闷冗长的读物

又如:

a broken man 一个绝望的人

a broken soldier 一个残废军人

a broken promise 背弃的诺言

a broken spirit 消沉的意志

broken money 零钱

重点单词   查看全部解释    
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 装在桶里
vi.

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,乱七八糟的状态
vt. 打碎,破掉

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培养,耕作

联想记忆
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虚的,木然的

联想记忆
agronomy [ə'ɡrɔnəmi]

想一想再看

n. 农学;农艺学;农业经济学

联想记忆
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 技巧点拨:笔译时定语从句的一些特殊译法题

      1、 定语从句有时可以译为并列分句,主要是指非限制性的定语从句: 1) Nearly everyone knows the story of ”the dog that worried the cat that caught the rat that ate the grain that lay in the house tha

      2011-08-15 编辑:beck 标签:

    • 2011笔译备考:词义的选择、引申和褒贬(1)

        一、词义的选择  英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义。一词多义就是说同一个词在同一个词类中,又往往有几个不同的词义。在英汉翻译过程中

      2011-09-07 编辑:beck 标签:

    • 笔译时要注意把握原文与译文的相对长度

       不同语言文本的信息流率基本上是相同的,即都包含有大约50%的多余信息用以消除物理和心理“噪音”。这就是说,如果听到大约一半话语,通常就有可能填补上没有听到的另一半。交流中的一个重要的基本原则是只把必须

      2011-09-16 编辑:beck 标签:

    • 2011年中级笔译翻译练习:事件发生的地道表达

      翻译例句:“五四运动”首先从天津开始。  翻译×:The May 4th movement firstly started in Tianjin.  翻译√:Tianjin first saw the rise of the May 4th movement.  分析:  英语和汉语在主谓搭配上的

      2011-09-22 编辑:beck 标签:

    • CATTI翻译资格考试:英语成语翻译汇总(1)

      英语成语翻译1有相当一部分成语可以用英语直接翻译出来,这样非常方便我们记忆。  (1)bad egg坏蛋,歹徒。  Trust him nothing;he is a bad egg。别信他,他是个坏蛋。  (2)crocodile tears鳄鱼的眼泪,

      2012-04-13 编辑:lily 标签: 成语翻译 翻译 CATTI

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。