手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 学习素材 > 正文

杨洁篪外长在第18届东盟地区论坛外长会上的发言

来源:口译网 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

关于亚太安全形势
On the Situation in the Asia-Pacific

过去几十年来,亚太地区总体保持和平、稳定局面,地区经济持续高速增长,充满活力,已成为全球经济增长的重要引擎。区域合作蓬勃发展,东盟、10+1、10+3、中日韩、东亚峰会、东盟地区论坛(ARF)、APEC等各种机制日益完善,协调并进。
Over the past decades, the Asia-Pacific region has maintained overall peace and stability. The economy of the region has enjoyed fast and dynamic growth, and become an important driver of global economic growth. Regional cooperation has made vigorous progress. Cooperation mechanisms, including ASEAN, 10+1, 10+3, China, Japan and the ROK, EAS, ARF and APEC have made steady improvement and developed side by side.

本地区经济持续增长得益于亚太几十年来相对和平与稳定的大环境,各国都从中受益。亚太地区的和平与稳定来之不易,是有关各方共同努力的结果,须予倍加珍惜。
The sustained growth of the region is attributable to the relatively peaceful and stable environment of the last decades, which has benefited all countries. Peace and stability of the Asia-Pacific region has not come easily. It has been made possible through the concerted efforts of various parties, and should be cherished by all of us.

不可否认,亚太地区也存在不稳定因素,包括历史遗留的领土争端、传统和非传统安全威胁等,但通过对话谈判解决分歧,通过合作应对共同挑战,是本地区国家的共识。
There is no denying that there exist some destabilizing factors in the region, including territorial disputes left from the past, and traditional and non-traditional security threats. We must resolve differences through dialogue and negotiation and meet common challenges through cooperation. This is the consensus of countries in this region.

过去三十多年来,中国为亚太地区的和平、稳定与发展作出了重要贡献。中国将坚持走和平发展道路,奉行互利共赢的开放战略,坚持与邻为善、以邻为伴的睦邻友好政策,在和平共处五项原则基础上与所有亚太国家开展友好合作,共同营造和平稳定、平等互信、合作共赢的地区环境。
Over the past thirty years and more, China has made important contribution to peace, stability and development of this region. China will stick to the path of peaceful development, pursue a win-win strategy of opening-up, follow the policy of building friendship and partnership with its neighbors, engage in friendly cooperation with all other Asia-Pacific countries based on the Five Principles of Peaceful Coexistence, and work with them for a regional environment of peace, stability, equality, mutual trust and win-win cooperation.

重点单词   查看全部解释    
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
underscore ['ʌndə'skɔ:]

想一想再看

vt. 划线于,强调,提供伴奏乐 n. 下划线,影片伴奏

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。