Ladies and gentlemen,
女士们先生们,
What we need is disability-inclusive development, which is why I welcome the remarks delivered by HE Mr Gary Quinlan on behalf of Mr Kevin Rudd. Australia’s aid policy epitomizes this approach.
我们需要的是残疾包容性的发展,这也是为何我欢迎Gary Quinlan先生代表Kevin Rudd先生所做的发言。澳大利亚的援助政策集中体现了这一做法。
I am equally delighted that Minister Binagwaho and Secretary Cordova also share the platform with me today. Mexico and Rwanda have taken important steps towards the implementation of the UN Convention.
我同样高兴的是,Binagwaho部长和Cordova局长今天也与我一起坐在台上。墨西哥和卢旺达在落实联合国公约方面迈出了重要步伐。
We know from vast experience that people with disabilities, when they are given access to the mainstream, can live full and dignified lives. They can make significant contributions to their communities and broader societies. Professor Stephen Hawking and Ms Urassa are such wonderful examples of this potential.
大量的经验使我们知道,当残疾人进入了主流时,他们就可过上充实并且有尊严的生活。他们可能对所在的社区和更为广泛的社会做出重要贡献。史蒂芬•霍金教授和Urassa女士就是这种潜质的绝好例证。
But we must now ensure that we break the barriers which segregate people with disabilities and force them to the margins of society. The World report on disability gives us the guidance, and the persuasive arguments, for doing exactly that.
但我们现在必须确保打破屏障,打破那些将残疾人分隔开来并且迫使他们走向社会边缘的屏障。《世界残疾报告》恰恰为我们做到这一点提供了指导,也提供了有说服力的论据。
The report specifically calls for access to mainstream services for people with disabilities. It argues, strongly and convincingly, for investment in specialized programmes such as rehabilitation.
这份报告特别呼吁各方使残疾人得到主流服务。报告以强有力并且有说服力的论据表明,要为诸如康复等专门规划进行投资。
It calls for the provision of devices, including wheelchairs and hearing aids. It further encourages governments to adopt a disability strategy and plan of action, improve research and work to increase public awareness and understanding of disability.
报告呼吁提供相关器具,包括轮椅和助听器。还进一步鼓励各国政府采纳残疾战略和行动计划,改进研究并且努力提高公众对残疾问题的认识和了解。
We must give people with disabilities the same chance to engage, to flourish, and, to use the Professor's own words, "to shine".
我们必须使残疾人具有去参与、走向成功、还有用教授自己的话说,“去闪光”的同等机会。
Ladies and gentlemen, honoured guests, I commend to you this report.
女士们先生们,尊敬的各位来宾,我向你们推荐这一报告。
Thank you.
谢谢大家。