第153句 外星生命
Now we have to recognize that, among the stars in the heavens, there may very well be worlds inhabited by beings who are to us as we are to ants.
译文:
如今我们不得不承认,在浩繁宇宙中的其他星球上,极有可能居住着其他生命——这些生命和我们的差别就像我们和蚂蚁的差别一样。
点睛:
该句结构比较简单,但需注意定语从句中介词to的用法。who are to us中的介词to用来表明与另一个人的关系。注意下面例句中的to。
He is a nephew to a millionaire.
他是一个百万富翁的侄子。
He was a painter to the royal court.
他曾是宫廷画师。(to在这里表示“属于”。)
考点归纳:
*英语中常用的与to构成的搭配有:
表示相对,针对:
be strange ( common, new, familiar, peculiar,distinct, sensitive, immune, vulnerable, indispensable)to;
表示对比,比较:
be superior (inferior, prior, senior, junior, equal,similar, equivalent, second, alternative) to;
表示修饰关系:
answer to question solution to problem response to inquiry reaction to proposal reply to letter the approach to a bridge(引桥) the access to education(受教育的机会) assistant to manager
*与他与to相关的常见搭配还有:
tend to有…的倾向
be prone to易于,有…倾向的
amount to总计为
respond to对…作出反应
appeal to诉诸
catch on to理解
give birth to生(孩子);使…发生
attend to关心;照料
see to负责
be entitled to有权
belong to属于
come to苏醒
stand up to勇敢面对
help oneself to请自便
refer to提到
to the point切题
*特别提示:
介词在英语中用法十分灵活,所以曾经有人说对介词搭配的掌握程度可以看出学习者英语水平的高低。大家在学习过程中务必要熟记介词搭配,切不可随意使用!