第144句 经济体制转换
It's essential that people be psychologically able to resist the impact brought about by the transition from planned economy to market economy.
译文:
重要的是,人们在心理上必须能抵制住由计划经济向市场经济转变所带来的冲击。
点睛:
该句采用了虚拟语气。it为句子的形式主语,真正的主语是that引导的从句,从句谓语部分采用了动词原形,省略了情态动词should。过去分词短语brought about by...为impact的后置定语。介词短语from...to...为transition的后置定语。
考点归纳:
当表语为表示假设、愿望、怀疑、猜测、建议等的形容词时,主语从句要采用虚拟语气,谓语部分为“( should+)动词原形”的形式。
此类形容词有:
advisable合理的 appropriate适当的 compulsory必须的 crucial极重要的 desirable理想的 essential必要的
imperative迫切的 important重要的 incredible惊人的 natural自然的 necessary必要的 possible可能的preferable更好的 probable可能的 strange奇怪的 urgent紧迫的 vital极为重要的