手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语高分必背500句 > 正文

考研高分必背500句 第77期:社会压力

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

第077句:社会压力

Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modem means of transport.

译文:

新的社会压力可能会由于人口爆炸或大规模人口迁移而出现,而现代交通工具使得这种人口迁移变得比较容易。

点睛

该句的主干是additional social stresses may occur...。because of引导的是句子的原因状语,其中现在分词短语arising from...作problems的后置定语。破折号后的内容是对mass migration movements的解释说明,其中themselves指代的就是migration movements。modern means of transport意为“现代交通工具”。

考点归纳:

arise、arouse、raise和rise的区别如下:

*arise是不及物动词,意为“出现,呈现”,常与介词from连用。
As we sped down the highway, the lights of the city arose before us,
我们在公路上疾驰时,城市的灯光映入眼帘。

*arouse是及物动词,意为“引起,激起”。
Such behavior may arouse the interest of others.
这样的行为可能会引起别人的兴趣。

*raise是及物动词,意为“提高;抚养”。
The government tried to raise taxes.
政府试图提高税收。
Mary was born and raised a country girl.
玛丽是在农村出生和长大的女孩。

*rise是不及物动词,意为“增加,上升”。
House prices are likely to rise this year.
今年房价可能会上涨。

重点单词   查看全部解释    
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
arouse [ə'rauz]

想一想再看

vt. 唤醒,叫醒,激起
vi. 醒来

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。