第034句
This may explain why we are not usually sensitive to our own smells-we simply do not need to be.
译文:这可以解释为什么我们通常对自己的气味不敏感——我们完全无需对其敏感。
点睛:why引导的是explain的宾语从句。破折号后的we simply do not need to be省略了sensitive to our own smells.是对之前内容的解释说明。
考点归纳:宾语从句可以是由疑问词引导的句子,具体如下:
*由whether或if引导的一般疑问句作宾语:
Say whether you agree with my point.
说一说你是否同意我的观点。
*由what、why、when、where等引导的特殊疑问句作宾语:
I wanted co see for myself what the problem was.
我想亲自看看是什么问题。
*选择性疑问句作宾语:
I don't know whether I should read this book or not.
我不知道是否该读这本书。