手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思口语 > 雅思口语辅导 > 正文

雅思口语素材:Chinese Valentine's Day(七巧节)

来源:新东方 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Well-known poem

  One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).

  Fairy Of The Magpie Bridge

  Among the beautiful clouds,

  Over the heavenly river,

  Crosses the weaving maiden.

  A night of rendezvous,

  Across the autumn sky.

  Surpasses joy on earth.

  Moments of tender love and dream,

  So sad to leave the magpie bridge.

  Eternal love between us two,

  Shall withstand the time apart.

  (Translated by Kylie Hsu)

  鹊桥仙

  宋·秦观

  织云弄巧

  飞星传恨

  银汉迢迢暗度

  金风玉露一相逢

  便胜却人间无数

  柔情似水

  佳期如梦

  忍顾鹊桥归路

  两情若是久长时

  又岂在朝朝暮暮

  Compared with love stories in Western legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn't kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart.

  It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales(民间故事) about love.

  In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.

  In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!

  Chinese ceremonies

  The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

  Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁缝), as well as hoping to find satisfactory husbands.

  In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

重点单词   查看全部解释    
liaison [li(:)'eizɑ:n]

想一想再看

n. 联络,(男女间)私通

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳
vt. (烹饪时把鱼

 


关键字: 雅思 素材

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。