鉴于以上两点,即1、发散性,2、快速即时性,口语练习需要包含:
1、快速组句能力
如前所述,内容是交流的关键所在,如句子说出之后,全无句法,不知所云,那还不如不说。一个人的语言,说出来是否能让人觉得有素养,是否能让人一听就肃然起敬,不敢小觑,很大程度上依赖于说话的水平。先不说内容的艺术,首先做到辞能达意,是交流的第一标准。并且再次强调,说出没有太多错误的句子,说得时候才会有自信。
另,常有学习者,一句话不到10个词,居然隔断了5、6次之多,流畅程度大打折扣,为何?组句不够快速自然,明明想到了东西却还是说不出来。多数学习者仍旧处于学习的初、中级阶段,以英文思维者少之甚少,故而不可奢望开口就是英文。则练习快速组句能力多数不依靠自己思考内容,而是专门锻炼把思维转换为英文的方式,抑或更准确些,锻炼把“中文思维”转换为“英文形式”的能力。
做法:参考之前的博文《翻译整体学习法》,简单做法即,把中英文双向笔译得很熟悉的短文拿来,看着中文说出标准的英文译文即可,在口译练习中成为“视译”,是加快英文思维进程的法宝。
2、话题联想能力
倘有人脑中一片空白,无话可说,则缺乏的就是话题联想能力。用中文说话时,个人的思维连续性较强,海阔天空,自然想到什么说什么。然则,英文需要从头锻炼这个能力。同一话题领域中的词汇,必须相当熟悉,否则到用时思忖过度,必然打断思维的连续性。
做法:利用各种各样的带有情境的口语参考书,其中必须包含话题单词和话题句型,进行一个又一个的话题深度研究,注意,泛泛而学起不到太好效果。
另外,《牛津英语联想词典(wordfinder)》是相当不错的自学字典,譬如,当你查找home这个简单词时,会列出相当数量的与home有关的词汇及其英文解释及其用法,推荐使用。
经历前面两步者,大抵以为自己的口语已经成功,属于登峰造极之流。然则天外有天,时有发现,native speaker与之交流,仍旧故意放慢了语速,且友好地缩减了口语词汇量。曾几何时,与一位美国GG、一位澳洲JJ聊天,三人一起聊海阔天空,本人还兀自得意,觉得口语已入化境。孰料吃饭其间,出去一趟约翰处回来,突然发现二人所聊的我一句没有听懂,感觉是,拉丁文么。这才韬光养晦,自知功成身退之日尚遥遥无期。
如乾坤大挪移,口语之长成,越到高级进展越为艰难。大多数人只能停留在第二阶段,第三阶段成为了终身的瓶颈。所谓第三阶段,即能够通透地如同native speaker一样在第一时间非常迅速地、自然地、潜意识地运用英语进行思维和表达。关键在于速度和自发性。
如同剑客的修炼,口语的最高境界便是,“手中无剑,心中也无剑”。意即完全不用考虑语言形式的束缚,所有的思想都可以自由准确地表达。若问语言形式放到哪里去,答案就在潜意识中。当你把一切的语言符号和形式交由潜意识负责处理,则你的意识就可以解放出来进行更高级的思维活动 ---- 对于内容的处理,如演绎归纳判断等等。想培养潜意识这样一个出色的代理人,需要的是语言与感情的强烈结合