To promote biking in Philadelphia, community leader Henry Pyatt worked with the city and community organizations to put wheels in motion.
为了让费城有更多的人愿意骑自行车,社区领导亨利·皮亚特与城市和社区组织合作推进此事。
Cycling is a huge benefit to our community.
骑自行车对我们的社区来说是一大好事。
It helps us deal with some of our health issues and it helps make our city more affordable for folks of limited means.
它能帮助我们解决一些健康问题,并且让收入拮据的人们出行更方便。
I also advocate for cycling because a lot more people can go visit a business when they travel by bicycle because those bicycles take much less space to store.
骑自行车还能让很多人在旅行的时候能够访问更多业务,因为自行车需要的存放空间很小。
![yixue49.jpg yixue49.jpg](http://pic.kekenet.com/2016/1011/85841476167189.jpg)
By providing more places for bicycles to park and marking streets to be more bike friendly, cities can make bicycling a more popular way to get around.
通过提供更多的自行车停放位置并在街道上留出自行车道,骑自行车会在城市里变得更受欢迎。
It helps show the cyclists that they are supposed to be there and there's a space for them.
这能帮助骑自行车的人知道他们该从哪里走,并且知道有专们为他们预留的位置。
And then the more people that use that, the more other will people will see them using it, and it builds upon itself.
有越多人利用这些便利,就有越多人看在眼里,自然而然就发展起来了。
We've seen a cultural shift happen too, where biking has kind of become cool, which is a huge help to us.
我们也看到了文化观念的改变,骑自行车似乎变成了一件很酷的事,这一点帮助很大。
From the economy to health, Henry believes everybody wins when they harness the power of pedaling.
无论是经济方面还是健康方面,亨利都相信只要大家骑起自行车,就都是赢家。
Cycling is kind of a magic bullet of city planning.
自行车是城市规划的灵丹妙药。