When a company in Tucson saw its health care costs rising, it decided to find out if healthier employees could lead to a healthier bottom line.
图森市的一家公司发现它的医疗保健费用上升以后,决定调查一下更加健康的员工是否能够降低此项费用。
Our health care claims were nearing a million dollars for our 95 employees.
我们95位员工的医疗保健费用将近100万美元。
And as a self-insured employer, we were worried about not being able to offer insurance to our employees.
而为了保住自己的公司,我们很担心可能无法给员工提供保险。
So we decided to implement a wellness program.
所以我们决定实施一项员工健康方案。
Instead of making cutbacks, the company invested in ways to help employees live healthier.
我们不会削减开支,而是进行投资让员工的生活更加健康。
We offer incentives for the employees, convenience of an onsite wellness coach who meets with each employee monthly, we have a walking path that employees can utilize during the course of the day, and we offer healthy food choices from our vending machines.
我们为员工提供奖励,有一位现场健康教练每个月都会和所有员工见上一面,我们有一条散步小路,员工每天可以好好利用,而且自动售货机上还提供有健康的食物。
Creating an environment that makes healthy living easier for everyone has paid off with some pretty impressive results for both the company and its employees.
为所有人创造一个更加健康的生活环境已经对公司和员工产生了非常可观的结果。
We have actually been able to lower our claims by nearly 70 percent and we've lost 440 pounds as a total, as a group, in the last two years.
实际上,我们把费用降低了近70%,而且两年的时间里,作为团队,我们所有人一共减掉了440磅的重量。