Today, we’re talking about tobacco and why it's bad news for our health.
今天,我们的谈论主题为烟草,以及烟草对身体的危害。
Tobacco? Like cigarettes?
烟草?比如说香烟?
Caydan, tobacco is used to make cigarettes, but it’s also used to make cigars and smokeless tobacco, also known as chew, snuff, dip, or spit tobacco.
柯丹,烟草用来制作香烟,但还用来制作雪茄以及无烟烟草,它也被人们称之为“湿鼻烟”。
Tobacco contains nicotine, which is addictive.
烟草含有尼古丁,它可致人成瘾。
Nicotine narrows your blood vessels and puts added strain on your heart.
尼古丁可缩小血管宽度,增加心脏负荷。
Smoking can wreck lungs and reduce oxygen available for muscles used during sports.
吸烟侵害肺部,在运动过程中可致肌肉缺氧。
Smokers run slower and can’t run as far.
烟民的跑步速度缓慢,且跑步距离较短。
If tobacco wasn’t nasty enough, companies add other things to it when they make cigarettes.
如果烟草“剂量”不够,香烟公司还会在制作过程中增加其它有害物质。
They know the stuff is bad for people’s health, but they add it anyway!
烟草公司明知其有害健康,但仍肆意增加。
Cigarette smoke contains 69 chemicals that are known to cause cancer.
香烟含有69种致癌化学物质。
There are super-dangerous chemicals in cigarettes that would make front-page news if they were in anything else!
烟草含多种高危险化学品,若被发现在其它食品当中,那肯定是头条新闻!
No wonder everyone says smoking is so bad for you. I’m glad I know why, now!
怪不得所有人都说吸烟有害,我现在知道原因了,真高兴!
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。