Recent high-profile cases among professional athletes have called attention to the serious problem of traumatic brain injuries, or TBI, but the problem isn’t limited to playing fields.
近期,备受瞩目的运动员事件让我们重视了对“外伤性脑损伤”的重视程度,但这一类问题并不限于运动场。
In 2009, at least 3,500,000 people in the US sustained a TBI, either with or without other injuries.
2009年,它处受伤不计,至少35万美国民众患有“外伤性脑损伤”。
Falls, car crashes, and being struck by an object are the leading causes of TBI.
衰落、车祸或被物体砸中都是TBI的主因。
Males have the highest rate, and people 75 or older with a TBI are more likely to require hospitalization and to die.
男性比例最高,75岁或以上患者更容易因TBI住院或死亡。
Early diagnosis and treatment of TBI are important to prevent long-term problems.
早期诊疗对避免TBI的长期不良影响至关重要。
If you or someone you know has suffered a blow to the head, seek treatment immediately.
如果你或身旁人头部遭重击,应立即接受治疗。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。