1.be oriented to 面向,本句中的 them 是指上句的 these questions.
原文:They ask them because they face a health care system that is scientifically complex, organizationally overloaded, and generally not oriented to the patient as a person.
他们之所以问这些问题, 是因为他们所面对的医疗保健体系技术深奥、机构臃肿,而且一般都没有意识到病人首先是一个“人”
。2.in the midst of:在…中,在…当中
原文:Unfortunately, he developed crippling rheumatoid arthritis in the midst of his career.
但是,他们在工作期间不幸患上了风湿性关节炎
。3.beyond question 的意思是“毫无疑问地”;sensitize sb to sth 意思是“使某人对某事敏感起来” 。
原文:Beyond question, his own disease sensitized him to the complex mix of expectations, needs, fears, and appreciation that patients feel when facing a physical-mental trial while at the same time looking forthat perfect physician to help them.
毫无疑问,他自身的疾病使他对病人交织着期待、需要、恐惧和感激的复杂心情十分敏感
4.rheumatoid arthritis 风湿性关节炎
例句:The study was also too short to show whether TwHF can slow the joint damage caused by rheumatoid arthritis.
这项研究时间也太短,不能显示雷公藤是否能减缓由风湿性关节炎引起的关节损伤
。