九月初,离万圣节还有整整两个月,但像主题公园这样的娱乐场所,一早就着手准备工作,招募halloween week的扮鬼兼职,园内的商店也不知道什么时候布上了蜘蛛网,连人事办公室都没放过,很不道德得在前厅的椅子上放了个着装整齐的skeleton,前来咨询的人冷不丁会被吓一跳。园内的各个角落更不必说零落地竖立这些奇妙的Halloween必备品,居然还看到了骷髅版harry potter,老美们有时也挺可爱。九月中旬到了明尼苏达州,但没能等到halloween,据说Anoka是“世界万圣节之都”。
十月初,到了波士顿。波士顿是美国最古老的城市,古老就意味着文化多,故事多,故事一多墓地就多,于是一堆旅游brochures里,多半是与halloween有关的旅游路线,特别是个叫Salem的小镇,海盗,女巫博物馆、女巫村、墓地、鬼宅,鬼怪游行,三更半夜cosplay式的鬼车观光路线等等,真是花样百出,一应俱全。但说起halloween的来历,有些美国人自己也讲不清,一方面由于现今大家多关注节日的趣味性,节日的意义渐失,另一方面也是因为万圣节的来历太曲折,又是异教风俗,又是天主教风俗圣化。我们有些人会把万圣夜当成万圣节,其实十一月一日是万圣节,十月三十一日是万圣夜,即万圣节前夜,英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,“hallows”是“神圣”的意思,“Eve”是“前夜”的意思,是指万圣节(All Hallow's Day)的前夜。
下面是些跟鬼有关的用语:
ghost writer 为人代写的作者;影子写手
ghost town 废弃的城镇
To give up the ghost 去世;废弃
a skeleton in the closet 不可告人的秘密
a ghost of a chance 一丝机会
pale as a ghost 面无血色
ghost at the feast 表示令人扫兴的人或事物