In our daily life, colours are often used by the food industry.
在我们的日常生活中,颜色常常被应用到食品行业中。
Next time you are in a supermarket, think about the colours around you and on the products.
下次你去超市的时候,思考一下你周围的颜色还有产品的颜色。
That food companies often use red, green, orange and yellow is not surprising.
食品公司经常用红色,绿色,橙色和黄色,这一点并不奇怪。
All of these are regarded as the main 'appetite' colours that help persuade people to buy more food.
这些颜色被认为是最能勾起人食欲的颜色,帮助诱导人们买更多的食品。
Fast-food restaurants often use red for two reasons.
快餐店通常使用红色,主要有两个原因。
Not only does it stimulate the appetite, but it also makes people feel energetic,
红色不仅刺激食欲,还能让人感觉精力充沛,
so that after they have eaten they will leave more quickly, thus making space for more customers.
所以人们吃完以后会更快地离开,给更多的顾客腾出位置来。
It is no secret why banks like to use more serious, restful colours such as blue, brown and green.
大家都知道银行喜欢用如蓝色,棕色和绿色等比较严肃又宁静的颜色的原因。
These persuade people to think of the bank as a safe and reliable place.
这些颜色让人觉得银行是个安全可靠的地方。
Yellow makes us think of sunshine and holidays, which is the reason why travel agents use it.
黄色让人想到阳光和假日,所以旅行社常选用黄色。
Colours are used in flags, as well.
颜色还被运用于旗帜。
Over 80% of countries have red -- the colour of action -- in their national flags.
80%的国家的国旗上都有红色——战斗的颜色。
Light blue, which symbolizes peace, is the colour of the United Nations.
浅蓝色象征和平,它的是联合国的代表色。
Many environmental groups have chosen green, which reminds people of nature, as their colour.
绿色让人联想到大自然,许多环保组织选择绿色作为他们代表色。
Colour is a powerful tool.
颜色是个强有力的工具。
It can be used to help us, to warn us, to relax us, to control us and to make us buy things.
它能用来帮助我们,警告我们,使我们放松,控制我们,还可以促使我们买东西。