手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 译林版牛津高中英语 > 译林版牛津高中英语(必修5) > 正文

译林版牛津高中英语(必修5):Unit3 Science and nature-Reading(1)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The perfect copy

完美复制
Scientists have announced that they have cloned the first human embryo. This has caused much debate round the world.
科学家发表声说,已经克隆了第一个人类胚胎。这在全球引起广泛争议。
On the one hand, some scientists point out that if you clone an embryo, you can produce valuable human tissues—such bone or lung tissue—that could be used to save human lives.
一方面,一些科学家指出,如果克隆人类胚胎,你就可以制造出宝贵的人体组织—如骨组织或肺组织—它们可以用来挽救人类的生命。
On the other hand, many people, including some scientists, disagree and are afraid that, if mankind toys with nature in this way,
另一方面,包括一些科学家在内的许多人持不同意见,他们担心人类如果如此戏弄自然,
we may be on our way to producing a real-life Frankenstein's monster.
可能会制造出一个现实生活中的弗兰肯斯坦怪物。
Cloning is producing an exact copy of a plant or an animal using its cells. The first mammal to be cloned successfully from an adult cell was Dolly the sheep.
克隆是指利用细胞精确复制植物或动物的技术。第一个成功地用成年动物细胞克隆出的哺乳动物是多利羊。
She was born in 1996 and died in early 2003, at a much younger age than normal.
她生于1996年死于2003年,比普通羊的寿命短很多。
When she was born, many people were worried that cloning would lead to more diseases in the animal world.
当她出生的时候,很多人都有顾虑,认为克隆可能会给动物界带来更多的疾病。
However, in general the scientists were praised for their wonderful scientific advance.
然而,总的来说,科学家们因他们伟大的成就而被赞扬。
lan Wilmut, the Scottish scientist who created Dolly, is shocked that some scientists are now considering cloning human beings.
lan Wilmut,创造多利的苏格兰科学家,对于现在一些科学家竟然想克隆人类而感到震惊。
Although he researches cloning, his intention has never been to create copies of humans.
虽然他研究克隆,但他的意图从来不是要克隆人类。
Instead, he thinks research efforts should concentrate on creating new tissues and organs that can be used to cure diseases like cancer.
相反,他认为研究应集中在创造新组织和器官,来用于治疗如癌症类的疾病。
However, some people believe that cloning human embryos with the intention of destroying them shows no respect for human life.
然而,有些人认为怀着摧毁人类胚胎的意图来克隆人类胚胎是对人类生命的不尊重。

重点单词   查看全部解释    
mammal ['mæməl]

想一想再看

n. 哺乳动物

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
tissue ['tiʃu:]

想一想再看

n. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。