Fog warning
大雾警报
When Polly left home that morning, the city was already covered in a grey mist.
那天早晨波莉离开家的时候,整个城市就已笼罩在一片灰雾中了。
At lunch, the radio forecast that the mist would become a thick fog in the afternoon.
午餐时分,收音机预报,到下午就会变成浓雾。
At four o'clock, Polly left work and stepped out into the fog.
四点钟,波莉下了班,踏进浓雾之中。
She wondered if the buses would still be running.
她不知道这个时候公交车是不是还照常运行。
No buses to King Street
没有公交车前往国王街
Once out in the street, she walked quickly towards her usual bus stop.
一到街上,波莉就急匆匆地向往常乘车的车站走去。
'How far are you going?' the bus conductor asked her before he took her fare.
“你要去哪里?”售票员在收钱之前问她。
'King Street,' said Polly.
“国王街,” 波莉说。
'Sorry, Miss,' replied the man, 'the truth is that it is too foggy for the bus to run that far.
“对不起,小姐,”售票员答道,“现实情况是雾太大了,公交车开不了那么远。
Take the Underground to Green Park.
你不妨乘地铁去格林公园吧
The weather might be better there and you might be able to get a taxi.'
那里的天气说不定会好一些,你在那里也许能够搭乘上一辆出租车。”