1. 两者表示“真的”、“真正的”,有时可换用。如:
That is not his real [true] name. 那不是他的真实名字。
John found the real [true] solution to the problem. 约翰找到了问题的真正答案。
Let me know the real [true] state of affairs. 请把真情告诉我们。
2. 两者细微差别主要在于:real 表示的“真”,是相对想像、错觉、幻觉、伪造等而言的,是指现象与事实的一致性;而 true 表示“真”,主要指符合特定的标准。比较:
It’s a real man, not a robot. 那是真人,不是机器人。
He’s a true man, not a coward. 他是真正男子汉,不是懦夫。
He’s not a real friend. 他不是真朋友(即是假朋友)。
He’s not a true friend. 他不够朋友(即是不可靠的朋友)。
引用地址:http://www.yywords.com/Article/201102/1785.html