您现在的位置: 首页 > 法语影视 > 影视资讯 > 正文

法语广告:Twinings伯爵茶,你会爱上它

时间:2011-06-03 11:44:22 来源:缘缘法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Sur les hauts plateaux de Yunnan en Chine, les plus vieux théiers du monde produisent un thé noir à la fois doux et boisé. Les gens d'ici racontent qu'un matin d'hiver glacial un tea-taster de la maison Twinings a sauvé la vie d'un théier millénaire. Mais ce n'est sans doute qu'une histoire. Twinings, l'amour avec un grand thé.

在中国云南高原,世界上最老的茶树结着一种温和且叶多的红茶。这里的人们说,在一个寒冬的早晨,一位Twinings伯爵家族的品茶者曾救活了一棵千年茶树。但这也许只是个传说。Twinings伯爵茶,让你爱上优质茶。

在法国,咖啡是不可或缺的饮料,同时也有不少人爱喝从中国传出去的茶呢!看完广告,就顺便跟小编学学一些有关茶的说法吧。

【有关“茶”】
thé noir 并不是字面意义上的“黑茶”,而是指“红茶”!
thé vert 绿茶。中国人习惯喝绿茶,而外国人多喜欢红茶。
thé léger/fort  淡茶 /浓茶
thé de fleur 花茶
thé en brique /thé comprimé 砖茶
【有关“喝茶”】
cérémonie de thé 茶道
maison de thé 茶室,茶馆
boire / prendre du thé 饮茶,喝茶
faire / préparer du thé 沏茶,泡茶

相关热词搜索: 法语广告

上一篇:法语原文阅读: 3D电影《Avatar》的奇妙世界

下一篇:中法双语阅读: 家乐福“价格欺诈门”事件

您可能还感兴趣的文章

法语广告:LV 的旅行意义Le voyage, c'est la vie.
【小编导语】法国的广告可以说创意十足,像他们电影一样意义深刻,基本上不看完是不知道这个广告是哪个品牌的。比如这个LV的广告,起初你会以为它是在探讨旅行的意义或者人

时间:2011-04-19 作者:lydie310

无觅相关文章插件,快速提升流量