Hong Kong : Une cha?ne de télévision diffusera en continu la vie d'un couple de pandas dès le 1er juillet
Hong Kong lancera le 1er juillet une cha?ne de télévision où l'on pourra regarder 24h sur 24 la vie des deux pandas à l'Ocean Park, offerts récemment par le gouvernement central. Le 1er juillet marquera aussi la première apparition en public des deux pandas.
香港将于七月一日推出“熊猫台”,全日24小时播放两只大熊猫在香港海洋公园的生活。7月1日亦是两只大熊猫正式与市民见面的大日子。
A cette occasion, l'Ocean Park prévoit une série d'activités du 1er juillet au 2 septembre : spectacles donnés par des artistes du Sichuan (sud-ouest de la Chine et province d'origine des pandas) et découverte de la gastronomie du Sichuan.
借此机会,香港海洋公园也将在7月1日到9月2日之间推出一系列活动:来自熊猫家乡的四川艺人表演歌舞,以及有四川特色美食。
Les enfants pourront également conna?tre mieux les pandas, leur vie et leurs habitudes, l'écologie et la culture du Sichuan au travers de cours. Du 14 juillet au 2 septembre, l'Ocean Park sera ouvert jusqu'à 23 h tous les samedi et proposera plus de 300 produits dérivés du panda.
小朋友也同时可以更好的了解熊猫的生活习惯、生态环境及四川文化特色。自7月14日至9月,海洋公园逢周六延长开放时间至晚上11时。
相关热词搜索:
法语阅读
下一篇:法语词汇:民主党派与社会团体
您可能还感兴趣的文章
- 法汉对照:法国民族地貌
-
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l
时间:2008-04-30 作者:admin
- 法汉对照:网络不只属于年轻人
-
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre
时间:2008-04-30 作者:admin
- 法汉对照:神奇的垂钓
-
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e
时间:2008-04-30 作者:admin