您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:欧莱雅老板放弃股票期权

时间:2009-07-13 22:31:23 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Jean Paul Agon, directeur général de L'Oréal.

Devant les actionnaires réunis en assemblée générale, Jean-Paul Agon a désamorcé le débat sur les rémunérations en renonçant à ses stock-options.

为了平息关于酬劳的争议,让-保罗阿贡在股东大会众位股东面前,宣布放弃股票期权。

Jean-Paul Agon est un patron qui le vaut bien. Après BNP Paribas fin mars, le printemps des assemblées générales des groupes du CAC 40 s'est poursuivi en grande pompe avec l'annonce du dirigeant du groupe de cosmétique L'Oréal de renoncer au versement de ses stock-options. Le bonus de Jean-Paul Agon avait déjà été amputé de 32% pour tenir compte de la stagnation du chiffre d'affaires en 2008 de l'ordre de 17,5 milliards d'euros. Un sacrifice qui lui garantit cependant une rémunération totale de 3,53 millions d'euros au titre de l'exercice 2008, une des plus élevées du CAC 40.

让-保罗阿贡做老板是实至名归的。在3月底的法国巴黎银行董事会后,这位欧莱雅CEO同时宣布放弃支付股票期权,CAC 40集团董事们的春天已然来临。由于公司2008年销售滞缓,只有175亿欧元,让-保罗阿贡的奖金已经缩减了32%,为公司2008年的支出节约了353 万欧元。这在CAC 40集团中是最高的。

Souvent décriées par l'opinion qui les assimile à des «rémunérations indécentes», les stock-options correspondent à des droits d'acquisition d'actions de son entreprise à un cours déterminé et dans un délai donné.

股票期权是在特定期间以特定价格购买公司股票的权利,公众一直以来指责它是"不适当的酬劳"。

【法国CAC40股价指数】
法国CAC40股价指数,由40只法国股票构成。由巴黎证券交易所(PSE)以其前40大上市公司的股价来编制,基期为1987年底。该指数从1988年6月5日开始发布,反映法国证券市场的价格波动。

较新的CAC-General指数由100只法国股票构成,使用更广泛,但CAC-40指数仍被视为基准指数。两种指数均以市值加权计算。CAC-40是法国国际期货交易所(MATIF)和巴黎期权交易所(MONEP)指数期权和期货的标的。

较为知名的成份股有:

  金融:法国巴黎银行、安盛保险、法国兴业银行
  能源:道达尔、苏伊士里昂水务
  通讯:法国电信
  传媒:维旺迪环球
  化工:法国液化空气
  矿业:安赛乐米塔尔
  制药和生物科技:赛诺菲-安万特

相关热词搜索: 语法

上一篇:中法对照阅读:艾菲尔铁塔罢工了

下一篇:中法对照阅读:法国达能集团在印度的合资纠纷

您可能还感兴趣的文章

法语强调句型总结
1.用c’est … qui 强调主语, c’est … que 强调宾语、状语、表语: c’est claude dulong qui est l’auteur de « la vie quotidienne à l"elysée au temps d

时间:2008-04-30 作者:admin

Bon 和Bien
Bon和bien经常会混淆,因为它们都有“好”的意思并且能作为形容词、副词或名词。 形容词: Bon 多数情况下做形容词。 Bien作为形容词一般只能与系动词(如être)连用。 Il

时间:2008-04-30 作者:admin

Depuis的用法详解
介词depuis可表示:一、地点:Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。Depuis Briare, on monte et descen

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量