Une mère tue ses deux enfants et tente de se suicider
母弑二子,试图自杀
Une mère de famille a tué ses deux enfants en leur faisant absorber des médicaments avant de tenter de se donner la mort dimanche à Châteauneuf-Val-Saint-Donat (Alpes-de-Haute-Provence), a-t-on appris lundi de source judiciaire.
本周一据相关法律信息称:周日在法国Châteauneuf-Val-Saint-Donat(上普罗旺斯阿尔卑斯省)有一位母亲喂自己的两个孩子服毒,杀死孩子后,自己也试图自杀。
La femme, âgée de 39 ans, était séparée de son mari et avait la garde des deux enfants, un garçon de cinq ans et une fille de dix ans, a précisé le parquet d'Aix-en-Provence qui s'est saisi de l'enquête.
埃克斯检察院负责调查的检察官补充道,这名妇女今年39岁,和丈夫分手了、是一个5岁男孩和一个10岁女孩的监护人。
Elle leur a fait absorber des médicaments avant de tenter de mettre fin à ses jours en avalant à son tour des médicaments, a précisé le parquet ajoutant que la dose qu'elle avait absorbée n'était pas mortelle. Avant de passer à l'acte, la mère de famille avait fait part à sa soeur de ses intentions. C'est cette dernière qui a alerté les gendarmes qui ont découvert les corps.
她先喂两个孩子服药,接着准备自己服药自杀,这名检查员还补充说她服用的剂量尚不至死,她做出此事前,曾跟自己的姐姐透露过自杀意图,也是她姐姐向警察报的警,但警察赶到时,两个孩子已经死亡。
La mère de famille a été placée en garde à vue. Une autopsie des corps des enfants aura lieu mardi pour déterminer la nature des produits.
这位母亲已经被关押看守,对两个孩子的尸体剖检将于周二进行,以确定药物性质。
法语词汇:
absorber v.t吸收,吸取
judiciaire adj 法律的、司法的
parquet n.m 检察院 检察官
enquête n.f 调查
autopsie n.f 尸体剖检