UNICEF está intensificando sus esfuerzos para ayudar a los niños del Cuerno de África, afectados por la sequía y la hambruna a cursar el año escolar que acaba de comenzar.
联合国儿童基金会正在加紧努力以帮助受干旱和饥饿影响的非洲之角的儿童进入刚刚开始的学年。
Las escuelas desempeñan un papel fundamental para esos niños, subrayó la portavoz del Fondo, Marixie Mercado.
基金会发言人强调,学校对于那些孩子来说有着重要作用。
“Hay familias en algunas de esas áreas que llevan a sus hijos de dos y tres años a la escuela para que les den de comer. Es una manera de asegurar que los pequeños realmente reciban la ingesta nutritiva necesaria cada día, y que aprendan, lo que es tan importante para su futuro”, dijo la portavoz.
发言人说:“有些地区的家庭为了孩子能有吃的就把两三岁的孩子送入学校。这确实是个能保证小孩每天能摄入必须的营养物质的方法,这样他们也能学习,这对他们的将来很重要。”
UNICEF destacó que de los poco más de 33 millones y medio de dólares que había solicitado para educación en el Cuerno de África, sólo ha recibido menos de 20 millones. La peor brecha es la de Etiopía, donde apenas ha obtenido el 20% de lo que había pedido.
儿童基金会指出,为非洲之角的教育申请的稍超3350万美元的资金,只收到了不到2000万的钱。差距最明显的是埃塞俄比亚,仅收到所申请的 20%。