El representante especial de la ONU para Iraq urgió este martes a los países de la región a resolver las diferencias pendientes e identificar las áreas de cooperación con esa nación.联合国秘书长伊拉克事务特别代表本周二敦促该地区各国解决悬而未决的分歧并确定与该国的合作领域。
En un informe al Consejo de Seguridad, Ad Melkert expresó un “optimismo cauteloso” sobre la situación en Iraq y confió en que el liderazgo y espíritu de cooperación prevalezcan para que el pueblo iraquí tenga un mejor futuro.
在给安理会的报告中,梅尔克特(Ad Melkert)对伊拉克的局势表示谨慎的乐观,并相信合作精神和领导会占上风,伊拉克人民将有一个美好的未来。
En este sentido, señaló que el futuro del país dependerá de la fortaleza de sus instituciones y afirmó que la Misión de la ONU en Iraq (UNAMI) seguirá asistiendo al gobierno iraquí en esa materia.
他指出,在这方面,国家的前途取决于其结构的力量,并表示伊拉克的联合国特派团(联伊援助团)将继续在这个问题上协助伊拉克政府。
Finalmente, indicó que la UNAMI continuará haciendo los arreglos necesarios para trabajar de manera segura y efectiva en el país.
最后,他还指出,联伊援助团将继续作出必要的安排以保证在这个国家的工作得以安全而有效地进行。