1. The Tzolkin consisted of 13 months each 20 days long, and the Haab of 18 months each 20 days long, and five rest days, thus making 365 days. 卓尔金历包括十三个月,每个二十天长,哈伯历是十八个月,每个有二十天长,还有其余的五天,共有365天。
2. Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday"; let's write that letter we thought of writing "one of these days"! 从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”;让我们现在写那些曾打算“有那么一天”去写的信吧!
3. But we sailed from Philippi after the days of the Azymes, and came to them to Troas in five days, where we abode seven days. 至于我们,无酵节后,才从斐理伯启航,直到第五天才抵达特洛阿,到了他们那里,在那里住了七天。
4. We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. 过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。
5. The mean time was 4. 5 days for RXX and 4. 1 days for GRAN, but 10. 2 days for other leuko genic drugs with significant difference. 但瑞血新组和惠尔血组白细胞升至正常范围的时间平均为4。5天和4。1天,而一般升白细胞中药则需10。2天,三组相比差异有显著性。
网络释义
one day one of these days one of these fine days 总有一天;
one day one of these days one of these fine days 总有一天;
one day one of these days one of these fine days 总有一天;
One of these days is none of these days 活一天少一天 时间如流水;